AŞIK VEYSEL SATIROĞLU AND THE ORIGINAL UZUN İNCE BIR YOLDAYIM/GIDİYORUM GÜNDÜZ GECE
GİDİYORUM GÜNDÜZ GECE WALKING DAY AND NIGHT
Uzun ince bir yoldayım I am on a long and narrow road Gidiyorum gündüz gece Walking day and night Bilmiyorum ne haldeyim Not knowing the condition I am in Gidiyorum gündüz gece Walking day and night Dünyaya geldiğim anda From the moment I was born Yürüdüm aynı zamanda Started walking right away İki kapılı bir handa In an inn with two doors Gidiyorum gündüz gece Walking day and night
Uykuda dahi yürüyom Walking even in my sleep Kalmaya sebep arıyom Searching reason to stay Gidenleri hep görüyom Watching the ones who leave Gidiyorum gündüz gece Walking day and night
Kırk dokuz yıl bu yollarda Fourty nine years on these roads Ovada dağda çöllerde On valleys, mountains and deserts Düşmüşem gurbet ellerde Lost in foreign lands Gidiyorum gündüz gece Walking day and night
Düşünülürse derince If you think real deep Irak görünür görünce One minute long road Yol bir dakka miktarınca Will seem far away once seen Gidiyorum gündüz gece Walking day and night
Şaşar Veysel işbu hale Veysel is confused of this Gah ağlayan gahi güle Sometimes sad sometimes with joy Yetişmek için menzile To reach the fire line Gidiyorum gündüz gece Walking day and night